Por tres semanas en Turrialba, vivimos con una familia Tica. Nuestra familia Tica es Marvin (padre), Ana (madre), Karol (hermana), Yoselin (hermana) y Santiago (el esposo de Karol y el yerno de Marvin y Ana).
Ana es una cocinera extraordinaria! Todos los dias, para el desayuno y la cena, comimos comidas deliciosa con un differente refresco de fruta cada noche (mango, papaya, pina, cas, guanabana, moras…).
Nuestra familia nos ayudo apprender Espanol por hablando despacio y claro, a menudo repetiendo las palabras que no entendimos. Yoselin y Karol conocen alguna Ingles, cual estuvo muy servicial a veces.
Tambian, estuvieron muy generoso. Por ejemplo, cuando nuestra salvaque rompi, Marvin nos dio una que tuvo. Nuestra tiempo con la familia estuvo muy especial.
Somos muy feliz que Marvin, Ana, Karol, Yoselin, y Santiago son nuestra familia Tica.
Una nota: Erin y yo escribimos esta carta sin un ‘translator’ o otra assistancia. Hay probablemente errores pero esta bien, porque hace tres semanas conocimos casi nada.
New birds in Turrialba: golden hooded tanager, montezuma oropendola, grey headed chacalaca, cherry tanager, blue-black grassquit, common tody flycatcher, white crowned parrot, crimson fronted parakeet, lineated woodpecker, hook billed kite, white-ringed flycatcher, black cowled oriole, yellow bellied elaenia, collared aracari, squirrel cuckoo, cattle egret, black crowned night heron, white-lined tanager, rufous tailed hummingbird, bananaquit, black phoebe, barred antshrike, white vented euphonia, masked tityra, sulfur bellied flycatcher, black cheeked woodpecker, blue and white swallow, boat billed heron, purple gallinule, slaty antwren, buff throated foliage gleaner, white shouldered tanager, rufous motmot, barn swallow, crimson collared tanager, yellow billed cacique, anhinga, ringed kingfisher
And it seems like in tres semanas you’ve learned as much or more than I know from my 3 cumulative years of Spanish from high school and college! But, it was fun to read and somewhat understand…
LikeLike
Thanks Jen. We’ve got just enough spanish to get by for a few months I think
LikeLike
¿Que es ‘salvaque’, por favor? [Sorry to hear it broke]
LikeLike
Salvaque = backpack. Our day pack had some weird gel stuff in the straps that started leaking out all over our shoulders when we wore it. We tried to “Macguyver” it by cutting it open and removing the gel, but that turned out to be impossible. So, Marvin to the rescue!
LikeLike
Muy bueno el relato. Se nota que han aprendido bastante español!
LikeLike